5.10.08

... Y ya no queda nadie


Por Jaime Cota, Cittac

Primero corrieron a las trabajadoras de la maquila de enfrente,

Y yo no dije nada, pues no trabajaba ahí.

Después cerraron el turno nocturno en mi fábrica.

Y yo no dije nada, pues trabajaba en el turno de día.

Después despidieron a los de nuevo ingreso.

Y yo no hablé porque ya tenía cinco años trabajando ahí.

Hoy me anunciaron que estoy despedido.

Y para este momento ya no queda nadie que pueda solidarizarse conmigo.



... And no One is Left

By Jaime Cota, Cittac

First they fired the workers from the maquiladora across the street, and I did not speak out—

Because I didn’t work there.

Then they shut down the night shift at my factory, and I did not speak out—

Because I worked during the day shift.

Then they fired all the new employees, and I did not speak out—

Because I’d been working there for more than five years.

Then they told me I was fired—

And there was no one left to speak out for me.

Translated by David Schmidt, Si Se Puede


This page is powered by Blogger. Isn't yours?